Torn Curtain
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:04
Mìl jste se informovat u mì.
:30:08
Není to ponìkud podivné?
:30:13
Pøi žádném rozhovoru
s našimi agenty ve Spojených státech

:30:18
jste se nikdy nezmínil o asistentce.
:30:21
- Nevìdìl jsem, že sem jede.
- Opravdu?

:30:24
Zkusil jsem na ni
tu krycí historku o Stockholmu,

:30:28
ale musel jsem to zbabrat.
:30:31
- Není to vaše snoubenka?
- Ano.

:30:34
Co jste chtìl, aby udìlala? Jela domù,
provdala se za prvního chlapíka?

:30:39
Doufal jsem, že pochopí mì motivy.
:30:43
Rozhodnì jsem doufal,
že za mnou pozdìji pøijede.

:30:47
Pøijela spíše døíve, než pozdìji.
:30:51
Vypadá to tak.
:30:54
Ženy.
:30:58
Tak snad abychom ji pozvali dál.
:31:03
Pojïte dovnitø, prosím.
:31:10
Jmenuji se Gerhard,
sleèno Shermanová. Posaïte se.

:31:14
Rád bych vám pøedstavil
pana námìstka Strausse. A pana Gromeka.

:31:25
Sleèno Shermanová, co s vámi provedeme?
:31:33
- Co byste navrhoval?
- Je to dobrá asistentka?

:31:39
- Ano.
- Je dobrá snoubenka?

:31:44
Ano.
:31:46
Takže by pro vás oba bylo dobré,
kdyby tu zùstala?

:31:51
To je na sleènì Shermanové.
:31:54
Sleèno Shermanová, jak by se vám
líbilo žít za železnou oponou?


náhled.
hledat.