Torn Curtain
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:03
Prý vás teï musíme dostat ven dva.
1:10:06
Bohužel.
1:10:09
Budu od vás obou potøebovat
fotografie na falešné prùkazy.

1:10:14
- To nebude snadné.
- Proè?

1:10:17
Má snoubenka neví nic o útìku...
1:10:22
...o plánu na útìk.
1:10:25
Neví nic. Chtìl jsem jí to øíct,
až budu mít, co potøebuju.

1:10:31
Musíte si najít nìjakou výmluvu.
1:10:36
- Jak dlouho musíte být v Lipsku?
- Musím se dostat ke Gustavu Lindtovi.

1:10:42
Lindtovi?
Ale ten brzy odjíždí do Leningradu.

1:10:45
Na jak dlouho?
1:10:47
Nevím.
1:10:51
Mìl byste za ním jít hned.
1:10:54
Pohmoždil jste si žebra.
1:11:00
Zítra asi budete mít provìrku.
1:11:04
Budou se vás ptát na vaše experimenty.
1:11:09
Když budou spokojení,
když projdete zkouškou,

1:11:13
možná vám dovolí pracovat s Lindtem.
1:11:17
Kolik èasu s ním potøebujete?
1:11:19
Za jak dlouho vám nìkdo zaène vìøit?
1:11:22
Má v hlavì klíè k hádance.
1:11:26
- Musím ten klíè dostat.
- On vám ho dá jen tak?

1:11:30
Jen tak ne.
1:11:35
Spoléhám na jeho zvìdavost.
1:11:38
Vìdci jsou jí posedlí.
Doufám, že se mì bude vyptávat.

1:11:46
- Ale vy chcete informace od nìho.
- To je dvojsmìrné.

1:11:50
Aby zjistil, co vím já,
musí mi øíct, co ví on.

1:11:55
Dám mu vìrohodnì informace, aby myslel,
že jsem na stopì jeho objevu.


náhled.
hledat.