Torn Curtain
prev.
play.
mark.
next.

1:41:01
Nije dobro ovde.
1:41:04
Vidite,
1:41:06
došla sam ovde iz Poljske.
1:41:11
Želela bih, veoma, da odem
u Sedinjene Amerièke Države.

1:41:17
Nažalost, neophodno je da
imate, prijatelje tamo.

1:41:22
Kako vi to kažete?
Pokrovitelja?

1:41:27
Razumeš me, draga devojko?
1:41:29
Da, ali...
1:41:33
Je li ovo najbolja kafa?
1:41:45
Ovde su sve same neznalice.
1:41:50
Sada!
1:41:52
Predložiæu vam nešto.
1:41:55
Obeæajte mi da æete jemèiti
za moju amerièku vizu,

1:42:02
a zauzvrat odvešæu
vas gde želite.

1:42:06
Dakle?
1:42:14
Popijte vašu kafu.
1:42:17
Pokrovitelji? - Da!
1:42:22
Pisala sam u Zapadni Berlin.
1:42:28
Amerièko odelenje za vize.
1:42:34
Sve što mi treba
je garancija.

1:42:39
Pomoæi æete mi?
1:42:44
Molim vas?
1:42:47
Mislite da æe Istoèni Nemci
biti voljni da vas puste?

1:42:51
Naravno.
1:42:54
Nije im potrebna starica
poput mene.


prev.
next.