Un homme et une femme
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
To je nešto što osjeèaš
cijeIim tijeIom.

:43:08
Nešto kao groznica.
:43:11
- Nisam žedna. GIadna, oprosti.
- Shvaèam.

:43:15
Reci Coca-CoIa
na španjoIskom.

:43:17
Coca-CoIa.
:43:18
- I na francuskom.
- Ne.

:43:20
Jer Coca-CoIa i jest španjoIski.
:43:23
A jednu Coca-CoIu?
:43:27
Konobar je ŠpanjoIac pa ga pitaj
na španjoIskom Coca-CoIu. Hajde.

:43:34
Hajde, pitaj ga.
:43:45
- On mi može dati maIo.
- Trebamo drugu èašu.

:43:49
Još jednu èašu.
:43:55
Kako zna španjoIski?
:43:57
Govori i engIeski.
:43:59
Traži èašu
na engIeskom.

:44:01
- AIi, konobar je ŠpanjoIac.
- I EngIez.

:44:05
Tata EngIez, mama ŠpanjoIka.
:44:08
Razumije oba jezika.
:44:11
- Radije bih to rekao na španjoIskom.
- U redu.

:44:14
Praktiènije je.
:44:17
Kako ste posIije nesreèe?
:44:20
PosramIjen.
:44:22
Da, posramIjen.
:44:24
GIupo je, aIi je tako.
:44:27
Kad imaš nesreèu. . .
:44:29
. . .ti si kriv, jer si prebrzo
ušao u zavoj.

:44:32
Na primjer, uIazak u zavoj u 1 40. . .
:44:36
. . .ako si u 1 41 , izIetit èeš iz trake,
u 1 39, izgubit èeš trku.

:44:41
Moraš imati pravu brzinu.
:44:44
Reci voIim te .
:44:47
- Kome?
- Njoj.

:44:58
Za nešto smiješno kažemo
da je kao fiIm.


prev.
next.