:55:02
- Dobré ráno, Johnsone.
- Pane!
:55:14
Mùu vám nìco øíct?
:55:16
- Jsem sledován.
- Já vím. Je to souèást výcviku.
:55:19
Stíny lidí, co nejsou vidìt.
:55:21
Celý vtip je v tom, e mùu zcela jasnì vidìt
toho mue ve stínu.
:55:27
Oh! Jeho. Nemìjte strach.
Není to ádný z naich ákù.
:55:31
- To je nae ochranka.
- Aha.
:55:34
Dobré ráno, lnspektore.
Nenechte se vyruovat.
:55:37
Na povel,
hlava je otoèena takto,
:55:40
klobouk míøí tak, zbraò
vypálí takhle.
:55:47
Stále na tom pracujeme.
:55:50
Nyní k obleku agentù. Jsme tady.
:55:55
- Dobré ráno, Q.
- Dobré ráno, Fordyci. Nový èlovìk.
:56:00
Kdybyste se obtìoval
s podpisem, pane.
:56:02
Nemìl bych pouívat tohle pero.
V okamiku, kdy se pièka pera dotkne papíru,
:56:06
vypoutí proud jedovatého plynu
do pisatelova oka.
:56:09
Nebesa!
Co vymyslí dalího?
:56:12
Nebudu se k tomu pøibliovat.
:56:14
Domnívám se, e je to uiteèné,
pokud chcete nìkomu poslat...
:56:17
otráveným perem napsaný dopis.
:56:19
Vichni nai noví lidé to øíkají. Odpovídám,
"Nepøeji si to vìdìt. Laskavì opuste Ml5. "
:56:25
Ano, pane. Máme tady velmi
vyvinutý smysl pro humor.
:56:30
Není to tady jediná vysoce
vyvinutá vìc. Fordyce!
:56:34
- Náramkové hodinky.
- Pane.
:56:37
1965, vìèné Rolex Oyster.
:56:41
Datum dne a logaritmické tabulky
na vnìjku øemínku.
:56:45
A vìc, která ukazuje
tvar mìsíce.
:56:49
- A nyní, toto je velmi dùleité. Vyzkouejte si to.
- Pomùu vám.
:56:53
Toto je ná prostøedek podávat nám zprávu
a zpùsob jak vás kontaktovat.
:56:57
Kanál est, Fordycei.