Cool Hand Luke
prev.
play.
mark.
next.

:04:03
O.K., aliniati-va aici.
:04:07
Baiete, fa câinii sa taca!
:04:09
Simt mirosul de carne, asta-i tot, Boss.
:04:18
Ce ne-au adus azi?
:04:26
Gibson, omor calificat.
:04:30
Bun pentru 2 ani.
:04:32
A fost un acccident.
N-am mai avut necazuri înainte.

:04:34
Sa-i spui capitanului, "Capitane."
:04:36
Edgar Potter, s-a opus arestarii.
:04:40
Un an.
:04:41
Am încercat sa ma feresc de ploaie.
:04:44
Scoate-ti ceara din urechi!
Sa-i spui capitanului, "Capitane"!

:04:48
Ai auzit?
:04:51
Tipul asta vrea sa ne faca
prizonieri model, Mr. Hunnicutt.

:04:56
Raymond Pratt.
:04:58
Da, Captitane.
:04:59
Spargere, intrare si asalt.
:05:02
Cinci ani.
:05:04
Si un marinar.
:05:06
Sper sa ajung îndemânatic aici,
Capitane.

:05:09
Poate.
:05:10
Lucas Jackson.
:05:12
Aici, Capitane.
:05:13
Distrugerea proprietatii civile
sub influenta alcoolului.

:05:17
Ce-ai facut?
:05:20
Am decapitat stâlpii din parcare,
Capitane.

:05:25
N-am avut niciodata
unul ca el aici.

:05:27
Unde crezi
ca te va duce?

:05:29
Cred ca poti spune
ca nu m-am gândit, Capitane.

:05:34
Aici scrie ca ai facut
treaba buna în razboi.

:05:37
Steaua de Argint, Steaua de Bronz,
doua Inimi de Purpura...

:05:41
...Sergent. Apoi ai ajuns cum ai intrat.
:05:44
Simplu soldat.
:05:46
Am pacalit timpul,
Capitane.

:05:50
Ei, te-ai ales cu ceva timp acum
...doi ani.

:05:55
Ei, drace, nu-i mult!
:05:56
Avem doi oameni aici
care executa 20 de ani.

:05:59
Avem unul care le face pe toate.

prev.
next.