1:04:00
A potøebujete nìkoho,
kdo by vás vzal s sebou.
1:04:02
O tom jsme nikdy nemluvily!
1:04:03
To je jedno, my vás vzít mùeme.
1:04:05
- Náklaïákem?
- Jsou tam lehátka.
1:04:07
U to vidím!
1:04:09
- Myslíme to vánì.
- To je romantická nabídka!
1:04:12
Dobøe... to je vechno?
1:04:14
- Chceme uzavøít dohodu.
- Ale ne mezi dveømi.
1:04:19
Tady si vezmìte.
1:04:36
Tak?
1:04:37
Vysvìtli jim to.
Koneckoncù je to tvùj nápad.
1:04:40
Ale ty jsi éf.
1:04:41
My nespìcháme.
1:04:44
Tak...
1:04:45
Abychom oivili ná stánek na pouti,
mysleli jsme...
1:04:50
Byl to Billùv nápad...
1:04:52
Mysleli jsme,...
1:04:54
e byste mohly nacvièit nìjaké èíslo...
Nìco ivìjího.
1:04:58
Èíslo?
1:04:59
- Myslí si, e jsme striptérky!
- Vypadá to tak.
1:05:02
Vìc je taková, e taneènice,
které jsme si najali,...
1:05:06
nás nechali na holièkách...
1:05:08
a my potøebujeme...
1:05:10
- Nìkoho na záskok.
- Asi tak.
1:05:12
Ano.
1:05:14
Máte zájem?
1:05:16
Zájem není to správné slovo.
Ale promyslíme to.
1:05:20
Máme teï dost práce.
1:05:23
To znamená ano, nebo ne?
1:05:25
- Co myslí?
- Podle toho, co chtìjí.
1:05:28
- Nìco ivého.
- To u jste øíkal.
1:05:39
Nìco na tento zpùsob?
1:05:44
V Hamburgu v pøístavu,
na mokré kluzké ulici,
1:05:49
potkají tøi námoøníci lásku
a jdou si zatanèit na ples zatracencù.
1:05:53
Tøi dívky
1:05:58
potkají zatracence
v ulici zlomených srdcí.