:03:03
Pourrais-tu leur expliquer
que j'ai besoin d'être seul?
:03:07
Ce sont nos meilleurs amis.
:03:10
La plupart te connaissent
:03:12
depuis ta naissance.
:03:14
Qu'y a-t-il?
:03:17
Je suis... euh...
:03:19
Tracassé?
:03:26
Par quoi?
:03:28
Je pense à mon avenir.
:03:32
Il se présente bien!
:03:35
Je ne sais pas.
:03:38
Je le voudrais...
:03:41
Tu le veux comment?
:03:45
Autre.
:03:48
- Un ennui?
- Non, nous descendons.
:03:51
Les Carlson sont là.
:03:53
Ah oui? Bon, viens!
:03:55
Ils sont venus depuis Tarzana.
:03:58
Viens! Réveillons-nous!
:04:00
C'est merveilleux,
d'avoir tant d'amis dévoués!
:04:05
Et voici notre lauréat...
:04:07
Nous sommes tous fiers de toi.
:04:09
- Et la "Spaghetti" rouge?
- Son cadeau de fin d'études.
:04:12
C'est une auto de dragueur!
:04:15
A toi les nanas... les pépées!
:04:17
Ben ne doit plus en être
à ce genre de femmes.
:04:22
Excusez-moi, j'ai une chose
à voir, dans l'auto.
:04:26
Bob lui a payé une Alfa-Roméo.
:04:29
- Notre champion! Il va bien?
- Merci, M. Loomis.
:04:33
Devant un verre, explique-moi
ce qu'est ton Prix Hopperman.
:04:37
- "Helpingham".
- Bien sûr... Attends-moi ici!
:04:47
Nous sommes fiers de toi.
:04:49
Fiers! Fiers! Fiers! Fiers!
:04:53
Et maintenant?
:04:54
Je monte dans ma chambre.
:04:56
- Et ton avenir?
- Et ta vie?
:04:59
C'est difficile à dire.