The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Faza 2.
:44:02
Foc!
:44:08
Foc!
:44:22
Acum domnul maior poate
pune întrebãrile sale.

:44:25
A plecat, domnule.
:44:30
Maniacul ãla aruncã în aer jumãtate de oraº.
:44:33
Sã mergem.
:44:44
Ai spus cã nu a fost
nici o rezistenþã realã?

:44:47
Nu, am fost acolo.
:44:48
Un foc de la un trãgãtor izolat, asta
a fost tot, iar el aruncã în aer oraºul!

:44:52
Nu, nu,
noi nu suntem generali.

:44:54
Este treaba lor,
ºtii, nu a noastrã.

:44:57
Noi suntem aici doar
pentru fluxul documentelor.

:45:01
Iar ale tale au sosit.
:45:03
Felicitãri.
:45:04
Pentru ce?
:45:06
Ai fost promovat la gradul
de Locotenet Colonel.

:45:08
Promovat?
:45:10
....ºi transferat la Paris de la aceeaºi datã.
:45:12
Eºti un tip norocos.
Transferat, dar de ce?

:45:16
Cine a semnat transferul?
:45:18
Generalul Gabler, fireºte.
:45:24
Ce faci?
:45:26
Vreau sã aflu de unde a plecat ordinul.
:45:28
ªi la propunerea cui.
Calmeazã-te. Am verificat deja.

:45:34
Generalul Kahlenberge.
El a propus transferul tãu.

:45:37
Ei, întradevãr?
:45:38
Trebuie sã fi fãcut o impresie
perfectã noaptea trecutã.

:45:41
S-ar pãrea cã da.
Mulþumesc, domnule colonel.

:45:44
Este chiar bine, sã ºtii.
:45:47
Acesta este un punct de vedere.
:45:49
Mai înainte de toate, domnule maior Grau,
nu chiar atât de mult zel.

:45:52
Am o fire zeloasã, domnule.
ªi nu-i pot face nimic.


prev.
next.