The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:14:06
Izvinite, generale, a šta
da radimo sa civilima?

:14:09
Po poslednjim procenama, ovaj deo
grada ima oko 80.000 stanovnika.

:14:13
Teško da se ovde može prièati
o normalnom civilnom stanovništvu.

:14:17
Smatram da æe mi iskustvo
koje æu steæi ovom operacijom...

:14:20
biti potpuno bespotrebno.
Vozi 20 na sat.

:14:23
A što se tièe onih
bacašèa plamena, gospodine,

:14:25
da bismo bili sasvim sigurni, tražio sam
tri puta više nego što nam je potrebno.

:14:49
Èega se plašite, deco?
:14:56
Mislim da su gladni.
:14:57
-Šta imamo od hrane?
-Sendvièe, gospodine.

:14:59
-Donesite mi ih.
-Da, gospodine.

:15:03
Da, mislim da ste u pravu,
stvarno izgledaju gladni.

:15:06
Jadni mali ðavolci.
:15:09
Vaš ruèak, gospodine.
:15:10
-Otvori.
-Da, gospodine.

:15:15
Prljavština.
:15:18
Tvoje ruke.
:15:21
Pogledaj nokte.
:15:22
Ne možeš deci davati hranu
tako prljavim rukama.

:15:26
Zabeležite.
:15:27
Hrana i slatkiši da se redovno
donose deci.

:15:31
Neæe nam škoditi ako
zadobijemo njihovo poverenje.

:15:33
Što se njega tièe, otpušten je
iz moje službe. Ide kuæi ražalovan.

:15:37
Prljava svinja. Prošle nedelje
mi je doneo musavu èašu.

:15:41
Sad se pojavljuje preda mnom kao da je
upravo golim rukama ekshumirao roðenu babu.

:15:45
Od svih ljudi koji se nalaze oko mene
zahtevam apsolutnu èistoæu.

:15:47
-Da li je to jasno?
-Da, gospodine.

:15:50
Što se tièe mojih malopreðašnjih zahteva,
vidite da li su ispunjeni.

:15:53
Jer, kad budu,
zatvoriæu celu oblast...

:15:55
i prosejati sve stanovnike
kroz sito.

:15:57
Svih 80.000?

prev.
next.