The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:52:41
Dobro jutro. Ovuda, molim vas.
:52:46
General Kalenberg?
:52:50
-Da.
-Ja sam inspektor Moran...

:52:53
iz Interpola.
:52:55
-Kako ste?
-Mogu li da poðem sa vama?

:53:02
Sleteo avion iz Dizeldorfa.
Lufthansin let 761, izlaz broj 8.

:53:08
Napustio sam Pariz 20-og jula,
:53:12
u popriliènoj žurbi,
što možete i pretpostaviti,

:53:14
i predao se Amerikancima.
Nosaè!

:53:17
A general Gabler?
:53:18
General Gabler je preživeo,
kao i uvek. Dva kofera, oba siva.

:53:22
Pan Amerikan?
Za oko pet minuta, gospodine.

:53:25
Izgleda da više vremena provedem
tako što èekam prtljag nego što putujem.

:53:28
-Veæ dugo sam na putu ove godine.
-Taèno od 12-og maja.

:53:33
-Da.
-Generale, u jutro...

:53:35
Ako nemate ništa protiv,
više bih voleo da koristite moju civilnu titulu.

:53:38
Tog jutra, 20-og jula 1944,
pukovnik Grau vas je posetio.

:53:45
Pukovnik Grau?
:53:46
O, da. Seæam se!
:53:48
Neverovatno. Radi se
o onim ubistvima, zar ne?

:53:51
Nikad neæu zaboraviti, dok se
ceo svet rušio oko nas,

:53:55
tu je stajaoo pukovnik Grau, besan kao ris,
pokušavajuæi da reši ta ubistva.

:53:58
Pukovnik Grau je bio moj prijatelj.
Dok sam bio u Pokretu otpora...


prev.
next.