The Night of the Generals
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
I onu u Varšavi,
takoðe.

:57:02
Ubièin potpis je
prepoznatljiv.

:57:05
Stanje leša i
odsustvo tragova.

:57:07
Ali, ko je bio i u Hamburgu
pre nekoliko dana,

:57:10
i u Parizu
pre 22 godine,

:57:13
i u Varšavi 1942.?
:57:16
Možda...
:57:18
-Možda desetar Hartman?
-Koji više ne postoji?

:57:21
ili... general Tanc,
koji postoji?

:57:26
General Tanc? On je u zatvoru,
zar ne? Ratni zloèini.

:57:29
Prema mojim informacijama,
bio je u zatvoru do marta,

:57:33
kada je osloboðen.
Možete li to da proverite?

:57:36
I ako je to istina, da proverite
i njegovo kretanje?

:57:39
Naravno da shvatate da je
ovo izuzetno poverljivo.

:57:41
-Naravno.
-Sad...

:57:43
sad moramo da pronaðemo
desetara Hartmana.

:57:46
Naravno, ako je još uvek živ.
On je kluè svih dešavanja.

:57:50
Ali kako æete ga naæi?
Znate da smo veæ sve pokušali.

:57:54
Roditelji su mu umrli.
:57:56
Videli ste se sa njegovim roðakom, Otoom,
koji ne želi da prièa o njemu.

:57:59
Ko nam je preostao?
Ko bi još mogao da zna gde je on?

:58:21
Inspektore Moran?
:58:24
Šta mogu da uèinim za vas?
:58:26
Izvinite, gospoðo.
Voleo bih da poprièam sa vašom æerkom.

:58:29
Mojom æerkom? Ali, zašto
želite da vidite moju æerku?

:58:32
Da se malo raspitam
o nekome.

:58:35
Verujem da ga je poznavla još
u Parizu, za vreme rata.

:58:37
Eleonora.
:58:43
-Izvinite.
-Glavni inspektor Moran iz Pariza.

:58:47
Moj muž.
:58:49
Uvek mi je drago kad sretnem
nekog od naših francuskih saveznika.

:58:52
-Hvala.
-Hoæe da poprièa Ulriku.

:58:54
Uhvatili ste me usred posla.
Pišem memoare.

:58:58
Morali bi biti jako dobri.
Generale, ako...


prev.
next.