The Taming of the Shrew
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
και κατοικία μου η Πίζα.
1:38:06
Η Πίζα, που φημίζεται για
τους σπουδαίους της πολίτες,

1:38:09
πηγαίνω στην Πάδουα, να επισκεφτώ
το γιο μου, που έχω καιρό να τον δω.

1:38:14
Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο -
τον λένε Λουκέντιο!

1:38:20
- Αφέντη.
- Μπιοντέλο...

1:38:22
Σςς.
1:38:24
Με το μαλακό και γρήγορα κύριε,
1:38:26
γιατί τώρα ο παπάς παντρεύει τον
Ορτένσιο με την λάγνα του τη χήρα,

1:38:30
και, συμφώνησε μόλις αδειάσει η
εκκλησία, να σας παντρέψει κρυφά.

1:38:45
Πετάμε, Μπιοντέλο.
1:39:00
Πείτε μου, ευγενικέ μου κύριε,
αυτό είναι το σπίτι κάποιου Λουκέντιου;

1:39:03
Ναι, μα τώρα συζητάνε για προίκες.
1:39:08
Καλύτερα να χτυπήσεις πιο δυνατά.
1:39:15
Ποιος χτυπάει σα να θέλει
να γκρεμίσει την πόρτα;

1:39:21
Είναι μέσα ο σινιόρ Λουκέντιος, κύριε;
1:39:24
Μέσα είναι, κύριε,
αλλά δεν θα μιλήσει σε κανέναν.

1:39:28
Πες σε παρακαλώ στον Λουκέντιο
πως είναι δω ο πατέρας του.

1:39:36
Λες ψέματα.
1:39:39
Ο πατέρας του είναι δω,
σε κοιτάει απ' το παράθυρο.

1:39:43
- Εσύ; Ο πατέρας του;
- Τουλάχιστον έτσι λέει η μητέρα του,

1:39:47
εάν πρέπει να την πιστέψω.
1:39:50
Μα, τι είναι αυτά, άρχοντα!
1:39:52
Πρόκειται για καθαρή κατεργαριά,
να παίρνεις αλλουνού τ' όνομα.

1:39:56
Πιάστε τον χωριάτη.
1:39:58
Πιστεύω έχει σκοπό με τ' όνομά μου να
εξαπατήσει κάποιον σ' αυτή την πόλη.


prev.
next.