You Only Live Twice
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:03
Meu amigo, está agora a tomar
o seu primeiro banho civilizado.

:32:07
Ah, sim? Bem, aprecio a canalização.
:32:09
Entregue-se inteiramente nas mãos delas,
meu caro Bond-san.

:32:13
A regra número um é...
nunca faças nada

:32:16
quando alguém o pode fazer por ti.
:32:18
- E a número dois?
- Regra número dois:

:32:21
No Japão, os homens vêm primeiro.
As mulheres vêm a seguir.

:32:25
Talvez me venha a aposentar aqui.
:32:32
As vossas raparigas inglesas nunca
desempenhariam um serviço tão simples.

:32:36
Conheço uma ou duas
que talvez não se importassem.

:32:38
A Menina Moneypenny, talvez?
:32:41
Temos as nossas fontes,
Bond-san, exactamente como você.

:32:44
Não me meta sabão no olho, está?
:32:53
Suponho que sabe aquilo que
as fascina em si.

:32:56
São os cabelos no peito. Os homens
japoneses têm uma bonita pele Iisa.

:33:01
Um provérbio japonês diz,
:33:03
'O pássaro não faz ninho
numa àrvore desfolhada.'

:33:11
Se a teoria do Henderson está correcta,
:33:13
porque é que uma potência estrangeira
queria lançar mísseis do Japão?

:33:17
Porque se fossem descobertos,
podiam negar responsabilidade.

:33:20
Em especial se uma organização privada
estiver a fazer o trabalho.

:33:23
- A Osato?
- Talvez.

:33:25
O Sr. Osato é um dos
nossos maiores industriais.

:33:28
Não, é meramente um testa de ferro.
:33:30
- Quem é então suficientemente grande?
- A ESPECTRO.

:33:33
Podia ser.
:33:34
Agora, a massagem.
Que rapariga é que escolhe?

:33:42
Vou decidir-me por
esta pequena senhora aqui.

:33:45
Uma boa escolha.
:33:46
EIa é muito sexual.
:33:55
A última vez que alguém me deu
uma massagem foi em Hong Kong.


anterior.
seguinte.