:28:00
Dobøe, dávej na sebe pozor a buï hodná holka.
Bude?
:28:03
Budu. Pa pa.
:28:04
Pa pa.
astné narozeniny.
:28:20
Eleno, jak milé vás opìt vidìt.
:28:22
Jaké neobyèejné pøekvapení vás tu potkat.
:28:24
- Vypadáte bájeènì.
- Dìkuji. Také vypadáte dobøe.
:28:27
To je mùj dobrý pøítel, doktor Heywood Floyd.
:28:29
- Ráda bych vám pøedstavila doktorku Kalinanovou.
- Tìí mì.
:28:32
- A doktorku Stretynevovou.
- Tìí mì.
:28:34
A to je doktor Andrej Smyslov.
:28:36
Tìí mì. Hodnì jsem o vás slyel.
:28:38
Neposadíte se?
:28:40
- Toti, my...
- Ne, ne, prosím.
:28:43
Dobøe, dìkuji.
:28:44
- Dáte si sklenièku, doktore?
- Ne, dìkuji.
:28:47
Jetì jsem nesnídal.
Mám se s nìkým setkat v restauraci.
:28:50
Posedím s vámi jen pár minut
a pak musím jít.
:28:53
- Jste si jistý?
- Jsem si jistý, dìkuji vám.
:28:57
- A jak se má Gregor?
- Má se dobøe.
:28:59
Dìlá nìjaký podmoøský výzkum
v Baltském moøi,
:29:03
take se obávám, e v následujících dnech
nebudeme mít mnoho pøíleitostí se vidìt.
:29:07
A ho uvidíte, pozdravujte ho ode mì, ano?
:29:09
Ano, samozøejmì.
:29:10
A kam vy vichni cestujete?
Nahoru nebo dolù?
:29:13
Jedeme domù.
:29:15
Právì jsme strávili tøi mìsíce
kalibrací nové antény na Tchalinku.
:29:20
- A co vy?
- Jsem právì na cestì na Clavius.
:29:22
Skuteènì?
:29:26
Doktore Floyde, doufám, e si nebudete
myslet, e jsem pøíli zvìdavý,
:29:29
ale pravdìpodobnì nám
mùete objasnit velkou záhadu
:29:32
o tom, co se tam dìje.
:29:35
Obávám se, e nevím, co máte na mysli.
:29:37
Je to právì dva týdny,
:29:39
co se na Claviu dìjí
mimoøádnì podivné vìci.
:29:43
- Vánì?
- Ano, ano.
:29:45
Napøíklad kdykoliv voláte na základnu,
tak vechno, co slyíte, je záznam,
:29:49
který opakuje, e telefonní linky
jsou doèasnì mimo provoz.
:29:55
Pravdìpodobnì mají nìjaké
problémy s vybavením.
:29:59
Nejprve jsme si také mysleli,
e by to mohlo vechno vysvìtlovat.