:40:00
...за проявленную вами
самоотверженность.
:40:03
И его поздравления
с вашим открытием...
:40:08
...оно может стать одним из самых
выдающихся в истории науки.
:40:14
Теперь...
:40:16
...я знаю, что существуют
противоречивые мнения о том...
:40:20
...следует ли полностью
его засекречивать.
:40:24
А конкретнее, вы не согласны
со статьёй, в которой...
:40:28
...создаётся впечатление, что
на базе вспыхнула эпидемия.
:40:32
Я понимаю, что помимо того,
что это вопрос принципа...
:40:36
...вы обеспокоены тем, что эта
история об эпидемии может...
:40:40
...заставить сильно переживать
ваших родных и близких на Земле.
:40:46
Я полностью разделяю
ваши негативные оценки.
:40:50
Лично на меня эта статья
произвела тяжелое впечатление.
:40:54
Однако, я признаю необходимость
абсолютной секретности.
:40:59
Надеюсь, вы поддержите меня.
:41:03
Уверен, все вы осознаете
пагубный потенциал...
:41:06
...заложенный
в самой ситуации...
:41:09
...грозящий культурным шоком
и социальной дезориентацией...
:41:11
...в том случае, если факты будут
обнародованы преждевременно...
:41:14
...без соответствующей подготовки
и должного освещения.
:41:18
В любом случае...
:41:19
...это точка зрения Комитета.
:41:22
Цель моего визита - сбор
дополнительных фактов и мнений...
:41:26
...по данной ситуации...
:41:28
...и подготовка доклада
для Комитета...
:41:32
...с рекомендациями о том, когда
и как следует подавать новости.
:41:38
Если кто-то хочет поделиться
со мной своими соображениями...
:41:41
...наедине, если угодно, я буду рад
включить их в свой доклад.
:41:48
Вот, думаю, пожалуй, и все.
:41:51
Есть вопросы?
:41:55
Д-р Флойд, как вы полагаете,
как долго ещё...
:41:58
...надо будет придерживаться
изложенной в статье версии?