2001: A Space Odyssey
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Hoæeš li doæi sutra na moju žurkicu?
:27:03
Žao mi je dušo, ali neæu moæi.
:27:06
A zašto?
:27:07
Pa, znaš, tata je na putu.
:27:10
Baš mi je žao,
ali jednostavno ne mogu.

:27:13
Ali æu ti zato poslati
lep poklon.

:27:18
Dobro.
:27:19
- Da li želiš nešto posebno?
- Da.

:27:21
A šta to?
:27:22
Telefon.
:27:24
Veæ imamo puno telefona.
:27:27
Imaš li neku drugu želju?
Nešto zaista izuzetno?

:27:31
- Da.
- Šta?

:27:33
Krpenu lutku.
:27:34
Krpenu lutku?
Videæemo šta tu možemo da uèinimo.

:27:37
Èuj, dušo, hteo bih da nešto
poruèiš mami. Neæeš zaboraviti?

:27:40
Reci mami da sam zvao, važi?
:27:45
I da æu sutra
ponovo pokušati da zovnem.

:27:48
Hoæeš li joj to reæi?
:27:51
Dobro, zlato.
Sreæan ti sutrašnji roðendan.

:27:54
Dobro.
:27:56
I lepo se provedi na svojoj žurki?
:27:59
Važi.
:28:00
Èuvaj se i budi
dobra curica.

:28:03
Hoæu. Pa-pa!
:28:05
Pa-pa! Sreæan roðendan!
:28:07
CENA 1,70 $
HVALA

:28:20
- Elena, baš mi je drago da te opet vidim.
- Hejvude, kakvo divno iznenaðenje!

:28:25
- Sjajno izgledaš.
- Hvala, i ti dobro izgledaš.

:28:28
Moj dobar prijatelj,
dr. Hejvud Flojd.

:28:30
Ovo je dr. Kalinjan ...
:28:32
Dr. Stretnjeva ...
:28:34
A ovo je dr. Andrej Smislov.
:28:36
O, drago mi je?
Puno sam slušao o vama.

:28:39
Izvolite, sedite.
:28:40
- Pa ...
- Ne, ne, molim vas.

:28:43
Hvala.
:28:44
- Jeste li za piæe, doktore?
- Ne, hvala.

:28:47
Još nisam doruèkovao.
Oèekuju me u restoranu.

:28:51
Sešæu na kratko sa vama,
pa moram iæi.

:28:53
- Sigurni ste da neæete?
- Sasvim, hvala vam.

:28:57
- Pa, kako je Gregor?
- Dobro.

:28:59
Radi na podvodnim istraživanjima
na Baltiku ...


prev.
next.