:49:01
- E parece ter desaparecido.
- Desaparecido?
:49:04
Estava nos Cuidados Intensivos,
mas nâo há registo dele no hospital.
:49:08
Isso é impossível.
:49:09
Posso ver a ficha médica dele?
:49:11
Desculpe, mas as regras do hospital...
:49:13
É um pedido oficial da polícia.
Nâo é, Capitâo Baker?
:49:18
Sim, Capitâo. Vou tratar disso.
:49:23
Desculpe, o Dr. Willard já saiu de serviço.
:49:26
Ligue-lhe para casa.
:49:29
Tem a certeza que nâo está aí?
:49:31
Tem o número de telefone de casa dele?
:49:35
Desculpe, mas houve uma...
:49:36
complicaçâo médica
com a minha testemunha.
:49:38
Acho que tenho de esquecer
a fotografia à cabeceira,
:49:41
por mais que compensasse a sua
incapacidade para testemunhar amanhâ.
:49:44
Mas, na verdade,
nâo posso fazer exigências.
:49:48
Isso significa que a sua testemunha
nâo poderá prestar declaraçöes?
:49:52
Estava às portas da morte
quando aqui chegou.
:49:54
Considerando o atentado à sua vida,
:49:56
decerto perceberá
a razâo do meu secretismo.
:49:58
- Sim, com certeza.
- Gostei de o ver.
:50:03
Também nâo consigo apanhar
o Ten. Bullitt.
:50:05
Continue a tentar.
:50:07
Nâo encontro a ficha médica do Sr. Ross.
É evidente que se perdeu.
:50:11
- Que conveniente.
- Conveniente?
:50:13
Está bem. Informarei o Administrador.
Muito obrigado.
:50:18
Quero uma lista completa do pessoal
que possa ter ajudado...
:50:21
o Bullitt a fazer desaparecer
o Johnny Ross daqui.
:50:24
É óbvio que levou a testemunha,
para ficar com os louros.
:50:27
- Aposto nisso.
- E encontra o Ross!
:50:29
Vou já tratar disso.
:50:30
Sr. Chalmers, o Tenente Bullitt.
:50:38
Onde está a minha testemunha?
:50:41
Tenho-a eu.
:50:42
Onde está ele?
:50:45
Vai dizer-me ou nâo?
:50:48
Bem, de momento nâo posso.
:50:51
O Capitâo Baker quer falar consigo.
:50:57
Preste atençâo, Tenente.