:42:03
L'oncle Jack m'a raconté. Je suis
allée à un feu sans m'effondrer.
:42:08
Je ne suis pas que la fille de ma mère.
Je suis aussi ta fille.
:42:12
N'est-ce pas toute la différence?
:42:19
Pourquoi vous restez plantés là?
Entrez.
:42:23
- Félicitations.
- Merci beaucoup.
:42:27
Et mes meilleurs voeux,
Tish. Beaucoup de bonheur.
:42:32
- J'ai beaucoup de champagne.
- Super! Allons célébrer.
:42:35
Je suis pour!
Je prends mon manteau.
:42:38
Mais M. Buckman,
je ne sais pas.
:42:41
Moi, je sais, Mme Thistlewait.
Je suis maintenant beau-père.
:42:47
- J'ai laissé des messages.
- Eh bien, trouvez-le.
:42:51
D'accord, je vais ressayer.
:42:54
Oh, on a essayé de vous joindre
toute l'après-midi.
:42:58
C'était presque un appel à l'émeute.
:43:09
Un Bourbon pour moi.
:43:13
T'as choisi une mauvaise journée
pour t'absenter du bureau.
:43:16
Je sais. Madelyn est
en route de Paris.
:43:19
Tish l'accueille à l'aéroport.
Calme-toi. Donne-moi un verre.
:43:22
Si tu le savais,
pourquoi tu l'as pas interceptée?
:43:24
Ils n'appellent pas les passagers
au téléphone.
:43:28
- Comment est ton bras?
- Bien.
:43:30
Tu sais qui elle va blâmer
pour ce mariage, moi!
:43:34
Je témoignerai que c'était pas
à la pointe du revolver.
:43:37
Cesse de rire et aide-moi
à trouver une porte de sortie.
:43:40
C'est déjà fait. Vous dînez
tous ensemble.
:43:43
J'ai fait une réservation au club.
Greg passe te prendre.
:43:46
- T'as un complet ici, n'est-ce pas?
- Tu viens aussi, non?
:43:50
Certainement pas.
:43:52
C'est une affaire que vous devez
régler tous les quatre.
:43:56
Madelyn loge chez moi.
Elle me mettra au courant après.
:43:59
- T'as pas peur au moins?
- Tu parles que j'ai peur.