1:19:00
Ne. Já jdu domù.
1:19:23
- Nael jsi ho, Hughie?
- Ne. Ale myslím, e nìco mám.
1:19:28
Barman Ross nevidìl Stellu a Doreen
u od páteèního veèera,
1:19:32
ale slyel, e mají jít
s Barneym Beneschem na mejdan.
1:19:36
- Neøíkal kam?
- Ne, víc neví.
1:19:39
- Nikdo ho nevidìl.
- Nechal jsi jim vzkaz?
1:19:42
Jasnì. Jak jste mi øekli.
1:19:44
Jak se ukáou,
dostanou vzkaz, aby mi zavolaly.
1:19:47
Tak dobøe, chlapèe.
Nepøehánìj to se spaním.
1:19:51
Musí toho jetì hodnì vyèmuchat,
ne najdeme ty sestry.
1:19:56
- Rozumí mi, Hughie?
- Jo.
1:20:00
- Já nejsem pøece polda!
- Nehraj si na chytráka.
1:20:03
Právì teï jse polda,
a se ti to líbí nebo ne.
1:20:07
Zùstaò leet. Zavezeme tì domù.
1:20:31
- Proè jste ho neodvezli?
- Kulka ho krábla po prùdunici.
1:20:34
Musel jsem ovìøit,
jestli dýchá, ne ho pøevezeme.
1:20:37
Komisaø Russell, chlapèe.
1:20:40
Vy i vá partner
jste se zachovali jako hrdinové.
1:20:45
Komisaøi...
1:20:49
Jak je na tom Phil?
1:20:56
O nìj si nemusíte dìlat starost.
1:20:59
Nalote ho.