1:06:02
- Pourquoi vous avez fait ça?
- Fait quoi?
1:06:06
Calme-toi, Rocky. Laisse-le souffler.
1:06:08
Viens. ll veut coopérer. Pas vrai, Hughie?
1:06:14
J'essayais juste de lui expliquer
comment fonctionne la loi.
1:06:25
Une cigarette, Hughie?
1:06:33
Ecoute, Hughie.
1:06:35
Oublie mon collègue.
1:06:38
C'est entre toi et moi.
1:06:42
Tu nous dis où se trouve Benesch,
1:06:45
et on te laisse voir la fin du film
sans plus attendre.
1:06:49
Je ne sais rien de Benesch.
Je ne moucharde pas!
1:06:52
Bien sûr que non, je le sais, ça.
Tu es honnête, ça se voit.
1:06:57
Même si tu as filé un coup de main
à Barney récemment.
1:07:02
Pas vrai?
1:07:04
Oui... Je veux dire, non!
J'ignore de quoi vous parlez!
1:07:07
Hughie, tu peux me le dire à moi
ou à Rocky Bonaro. Qui préfères-tu?
1:07:16
Attendez, monsieur...
1:07:20
Madigan.
1:07:23
- Appelle-moi Dan.
- Eh bien...
1:07:26
Eh bien, Dan.
1:07:29
A dire vrai, j'en sais peu.
1:07:31
- Peu?
- Oui.
1:07:34
Je vais te poser deux ou trois questions
auxquelles tu répondras franchement.
1:07:39
- Allez-y.
- Tu as fourni des filles à Barney.
1:07:47
- Je ne voulais pas.
- Non?
1:07:50
Mais Benesch m'a appelé chez moi.
1:07:53
Il veut toujours que je lui arrange
des coups. C'est un taré!
1:07:57
Il m'a demandé
de le rancarder avec des filles.