Madigan
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Sajnálom, nem megy.
1:24:05
Kérlek, vigyél vissza a hotelbe.
1:24:08
Azt hiszem, rosszul leszek.
1:24:12
Kérlek!
1:24:14
Oké, Julia.
1:24:16
Oké.
1:24:18
- Gyerünk, szállj be a kocsiba.
- Ne haragudj. Sajnálom.

1:24:22
- Semmi gond. Szállj be a kocsiba.
- Sajnálom.

1:24:37
VASÁRNAP
1:25:00
- Dan, sajtosat vagy lekvárosat?
- Akármit, ami van.

1:25:03
Dan, telefonod van.
Egy Hughie nevû pasas.

1:25:12
- Hughie? Dan Madigan.
- Stella velem van. Beneschnél vannak.

1:25:16
Leküldte egy üveg vodkáért,
és Stella felhívott. Meg van ijedve.

1:25:20
- Doreen még Beneschnél van.
- Nyugi, Hughie.

1:25:24
Csak lassan. Hol vagy?
1:25:26
100 Street és 2nd Avenue.
Két sarokra onnan, ahol megbújt.

1:25:30
- Az hol van?
- East River Hotel. 102nd Street.

1:25:33
A lakása a legfelsõ emeleten van,
a mellékutcára néz.

1:25:36
- Stella szerint hat pisztolya van.
- Rendben, Hughie.

1:25:39
Ne maradj ott.
Menj át a Washington House-hoz.

1:25:43
A déli oldalon találkozunk.
Vidd magaddal a lányt, oké?

1:25:47
Értettem.
1:25:49
A feleséged hívott.
Mondtam, hogy mással beszélsz.

1:25:52
- Kösz.
- Rendben hazaért, és szeret téged.

1:25:56
- Jim, tudjuk, hol van Benesch.
- Hol?

1:25:58
East River Hotel.

prev.
next.