1:27:00
Oh,dii ga!Uhvatio sam ga.
1:27:01
Izgleda da je mali ortak
oti'o pa-pa.
1:27:03
Prihvati ga, Bill.
Dri ga?
1:27:06
Dri se,kreæemo!
1:27:10
Jadnice,tako mi je ao.
1:27:12
Ostani tu,pa,
ne znam ta æemo...
1:27:15
...ali najmanje to moemo da
uèinimo za tebe je da ti ovo osuimo.
1:27:19
Oh,boe dragi.
1:27:24
Uðite!
1:27:26
Ova kravata izgleda kao
pregaen guterov jezik...
1:27:28
Oh,zdravo,draga.
1:27:31
On je u redu?
1:27:32
Oh,u redu je.
Samo je malo mokar.
1:27:34
Ima li neto suvo
to bi mogao da obuèe?
1:27:36
Oh, da,naravno.
Daæu mu neto Fredovo.
1:27:38
Siguran sam da æe ceniti to.
1:27:42
Evo,dragi,obuci mu ovo.
1:27:44
Oh,mnogo hvala,gðo.
1:27:47
Ja volim mokru odeæu!
Hvala vam za ovu èudesnu zabavu!
1:27:52
Idemo,ortak.
1:27:56
Fred, dragi,pozajmila
sam mu tvoju odeæu.
1:27:59
Skroz je mokar.
Ovo je njeno,nije njegovo.
1:28:02
Oh,dragi pouri malo,
1:28:04
zato to,Rusi
treba da doðu svaki minut!
1:28:06
Rusi?
1:28:08
Igraèi,dragi,balet.
1:28:19
Hajde,pomoænik...
1:28:24
ta sad...
Kelso,da li bi imao neto protiv...?
1:28:28
ta vas dvojica radite ovde gore?
1:28:29
-Ja ne radim nita.
-Kvasi mi krevet.
1:28:32
-Ne kvasim ti krevet.
-Da,kvasi.Mokar si.
1:28:34
Moja odeæa ti kvasi krevet.
Ja ti ne kvasim krevet.
1:28:37
Ovde je veliki poglavica.
1:28:39
Oh,veliki poglavica govori
zmijskim jezikom.
1:28:42
Pokuaj da mu skine odeæu.
1:28:45
Ja æu da ga drim,efe,
a vi mu skinite pantalone.
1:28:50
U redu,dolazi ovamo.
Nemoj to da radi,ne...
1:28:53
Dolazi ovamo,ljubavnièe.
Volim te!
1:28:55
Imam ovde neto suvo.
1:28:58
Sluaj,ti se skidaj...