:05:00
Gisteren bombardeerden we Neurenberg.
:05:04
We hadden absoluut
geen Duitse toestellen verwacht.
:05:07
Een verdwaalde Messerschmitt heeft
'm gepakt. Maar dat doet er niet toe.
:05:13
Het gaat er nu om dat we hem daar
weghalen voor hij z'n mond opendoet.
:05:18
Of liever gezegd: Jullie halen hem eruit.
:05:21
En als we paratroepen inzetten?
:05:23
Schloss Adler is ontoegankelijk
en onneembaar.
:05:27
Daar zou je een bataljon paratroepers
voor nodig hebben.
:05:32
We moeten onopvallend en heimelijk
te werk gaan. Hopelijk kunt u dat.
:05:38
We beseffen dat u als team
nooit heeft samengewerkt.
:05:42
Maar u kent elkaar allemaal,
afgezien van luitenant Schaffer.
:05:47
Het is u vast wel opgevallen dat hij
bij de Amerikaanse Rangers dient.
:05:52
Dat zegt genoeg, lijkt me.
Majoor Smith leidt de groep.
:05:57
U weet zich allen goed te redden
achter de linies.
:06:00
Smith, Schaffer, Harrod
en MacPherson als militair.
:06:05
De rest in 'n andere hoedanigheid.
:06:08
U spreekt allen vloeiend Duits en u
beheerst verschillende gevechtstypes.
:06:14
Als iemand hem daar weg kan krijgen,
bent u het.
:06:17
Er is natuurlijk nog een andere
manier. Succes verzekerd.
:06:23
Admiraal Rolland en ik beweren
echt niet dat we onfeilbaar zijn.
:06:27
Hebben we iets over 't hoofd gezien?
:06:30
Stuur er een eskader Lancasters op af
met 10-tons bommen.
:06:35
Dan vagen we dat slot van de kaart.
-U begrijpt de situatie niet.
:06:41
De gevangene, generaal Carnaby,
is 'n Amerikaan.
:06:44
Als we 'm ombrengen, gaat Eisenhower
ons te lijf en niet de Duitsers.
:06:51
We moeten bepaalde vormen in acht
nemen tegenover onze bondgenoten.
:06:57
Goed dan, heren.
Vanavond om 10 uur op de vliegbasis.