Castle Keep
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:02
- Su capitán está muerto.
- Sí, señor. Va ahí delante.

1:02:05
¡Ellos no saben que he vuelto
a nacer!

1:02:09
El profeta y el...
1:02:11
- ¿Dónde está su unidad, teniente?
- ¿Dónde están los demás, señor?

1:02:14
Vaya a esa droguería.
La que tiene usted detrás.

1:02:17
Espéreme. La que tiene el tarro
rojo en el escaparate.

1:02:20
- El tarro rojo.
- Sí. Tenemos que defender un castillo.

1:02:24
- Tarro rojo y espero. Gracias, señor.
- Eso es.

1:02:27
¡Quieren su Sodoma y Gomorra!
1:02:29
- ¿El caballo es suyo?
- Sí, teniente. Haga lo que le digo.

1:02:33
Tiene un castillo y un caballo blanco,
y quiere que haga lo que dice.

1:02:38
Sí, general.
1:02:40
¡El hombre del caballo blanco,
mi enemigo, ha perdido la guerra!

1:02:44
¡Sin embargo, no tiene miedo!
1:02:47
¡Y también tiene algo!
¡Pero no es la palabra!

1:02:52
Pero tiene algo.
1:03:02
Bonjour, Monsieur Cariño.
1:03:03
Reúna aquí a las chicas.
1:03:09
Clearboy, a ver si puede traer
una lata de gasolina.

1:03:12
- ¿Algo más, señor?
- Sí. Vuelva.

1:03:14
Daremos la bienvenida a los tanques
alemanes. Son unos cabrones muy...

1:03:19
...valientes, y no se merecen que
se olviden sus heroicas acciones.

1:03:22
- Deberían tomarse un cóctel.
- ¿Un cóctel?

1:03:25
- Botellas de coñac con gasolina.
- ¿Quién pagará los daños?

1:03:28
- Yo pagaré los daños.
- Pero usted se irá.

1:03:31
Bien. Volaremos el café.
Lo pondremos en medio.

1:03:34
Eso detendrá un tiempo
a los alemanes.

1:03:37
Está bien. Les ayudaré.
Venez, venez, chicas.

1:03:47
El cabo volverá con la gasolina. Llenad
las botellas y ponedles el corcho.

1:03:53
Y la mecha en el cuello
de la botella, así.

1:03:55
Luego os arregláis para que
los alemanes vean qué guapas sois.

1:03:59
Subid al balcón, prended la mecha
y arrojádsela.


anterior.
siguiente.