1:03:02
Bonjour, Monsieur Cariño.
1:03:03
Reúna aquí a las chicas.
1:03:09
Clearboy, a ver si puede traer
una lata de gasolina.
1:03:12
- ¿Algo más, señor?
- Sí. Vuelva.
1:03:14
Daremos la bienvenida a los tanques
alemanes. Son unos cabrones muy...
1:03:19
...valientes, y no se merecen que
se olviden sus heroicas acciones.
1:03:22
- Deberían tomarse un cóctel.
- ¿Un cóctel?
1:03:25
- Botellas de coñac con gasolina.
- ¿Quién pagará los daños?
1:03:28
- Yo pagaré los daños.
- Pero usted se irá.
1:03:31
Bien. Volaremos el café.
Lo pondremos en medio.
1:03:34
Eso detendrá un tiempo
a los alemanes.
1:03:37
Está bien. Les ayudaré.
Venez, venez, chicas.
1:03:47
El cabo volverá con la gasolina. Llenad
las botellas y ponedles el corcho.
1:03:53
Y la mecha en el cuello
de la botella, así.
1:03:55
Luego os arregláis para que
los alemanes vean qué guapas sois.
1:03:59
Subid al balcón, prended la mecha
y arrojádsela.
1:04:02
Cuando le dé al tanque,
la guerra termina.
1:04:08
No, Monsieur le Comandante Cariño.
Empezará la guerra.
1:04:12
La mujer, vestida de púrpura
y escarlata, y...
1:04:15
...adornada con joyas de oro.
1:04:17
En la frente tenía escrito un nombre:
"¡Misteriosa...
1:04:21
...Babilonia la Grande,
la madre de todas las prostitutas!"
1:04:25
- Necesitan ayuda.
- Hemos venido a salvar almas.
1:04:28
Vuelvan al castillo, para protegerse.
1:04:30
Los alemanes les dispararán.
1:04:32
Demasiado tarde.
1:04:34
¿Pensó en esto mientras pecaba?
1:04:36
- Tengo un trabajo para usted.
- Lo siento.
1:04:39
No tiene que sentirlo.
Lo va a hacer.
1:04:41
- ¿Me está amenazando?
- Le volaré los sesos...
1:04:44
...si no sigue las órdenes.
- ¿Qué órdenes?
1:04:47
Esa gente está en shock,
seguirá lo que sea.
1:04:50
A un grupo, un ruido.
A esa pandereta, un tambor.
1:04:52
Cante algo, toque algo.
Diríjalos hacia el castillo.
1:04:56
Lo haré como protesta.
1:04:58
Me da igual cómo lo haga,
pero hágalo.