:08:01
Jsi lechtic? Senátor?
:08:03
Pojï nahoru, hezký mladý mui.
:08:05
Vernacchio ve svém domì vítá kadého.
:08:07
Pojï.
:08:13
Poèkej.
:08:14
Nejdøív chci, abys poznal
moji rodinu...
:08:17
...mé otroky...
:08:19
pozor na psy!
:08:23
Gitone, rychle, pojï.
:08:25
Ale e je krásný! A ty svaly!
:08:28
Stále mì 35 denárù.
:08:30
Mládì prasete stejné váhy
by mì stálo mnohem víc!
:08:33
Posly, Vernacchio...
:08:35
Vím, e jsi známý herec...
:08:37
a vidìl jsem nìkteré
z tvých mnoha talentù...
:08:39
ale øíkám znovu,
e ten chlapec je mùj.
:08:43
Ten bastard, co ti ho prodal,
k tomu nemìl ádné právo.
:08:49
ádám tì, aby ses neodvolával
ke smírèímu soudci. Je to zbyteèné.
:08:53
Giton odchází se mnou.
:08:58
Koupím ho za 40 sestercií.
:09:01
Já dám 45 sestercií!
:09:05
60 za nìj dám já.
:09:12
Pane, chlapec je víc ne ena.
:09:15
A který svobodný obèan
by prodal svoji enu?
:09:17
Je upravený, je rozumný.
:09:19
Vdy se vracím domù k hoøícímu ohni.
:09:21
A trénuji ho v umìní jevitì.
:09:23
Uvidíte, jak skvìle
bude hrát enské role...
:09:26
Helen Menelauskou,
vìrnou Penelope, Cornelii.
:09:29
Takový poklad nelze vyèíslit!
:09:35
Dám ti tolik, kolik jsi
za nìj zaplatil a nic víc!
:09:38
Giton odchází se mnou.
:09:42
Ne, nikdy!
:09:51
Vernacchio, tvé chování
se stalo nesnesitelným.
:09:55
U jednou jsme tì potrestali za vtipy o Caesarovi...