The Bridge at Remagen
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:43:01
Capitão Schmidt, comando de
segurança da ponte de Remagen.

:43:06
Major Kreuger.
:43:08
Ainda bem que chegou.
O quartel-General avisou que vinha.

:43:11
Preciso telefonar.
:43:25
Aqui é major Kreuger. Chame o General
Von Brock no QG da Renânia.

:43:30
Sim, é urgente.
:43:32
Qual foi o último relato
sobre os americanos?

:43:35
- Continuam em Stadt Meckenheim.
- Óptimo.

:43:38
Talvez rumem para Bonn.
Obrigado.

:43:41
Isso nos dará tempo de
preparar nossas defesas.

:43:44
Capitão Schmidt...
Desculpe, Herr major.

:43:48
Precisa deter o trânsito de civis.
Está piorando e não conseguimos agir.

:43:53
Este é capitão Baumann,
engenheiro-chefe. Major Kreuger.

:43:56
Fico feliz que esteja aqui.
:43:58
Se não esvaziarmos a ponte,
não poderemos explodi-la.

:44:02
O problema imediato não é explodir
a ponte, mas mantê-la de pé.

:44:07
Desculpe, Herr major, mas o Führer
não ordenou a destruição da ponte?

:44:11
O Führer transmitiu as ordens
directamente a você?

:44:14
Ou está simplesmente
espalhando boatos?

:44:18
- Mas entendi que...
- Neste momento, Baumann...

:44:21
uma língua solta
é um inimigo perigoso.

:44:24
Como oficial, sabe da punição para
quem espalha boatos derrotistas.

:44:27
Sente-se, capitão Schmidt.
:44:32
Baumann, você fica.
:44:35
Pode me informar a condição
de todas as unidades listadas?

:44:40
A companhia regular.
Está pronta para o dever?

:44:43
Mas não há uma companhia regular.
:44:47
Não entendi.
:44:49
Ela foi transferida.
:44:53
A companhia reserva.
Está completamente equipada?

:44:56
Ela não existe mais.
:44:58
E os 600 voluntários poloneses
e russos? Contamos com eles?


anterior.
seguinte.