:18:07
-Ovde je
- Hmm?
:18:10
Devereaux.
Dobro.
:18:12
Molim te da ne bude teak.
:18:15
Onda neka mi pokae malo potovanja.
:18:17
Potovanje je neto to on retko pokazuje.
On je drugi po rangu-
:18:21
Nisam ba tako glup da mora da mi
kae ta mogu da kaem a ta ne.
:18:24
Ne. Ne trebam ga na vojnim sastancima.
Da, treba.
:18:27
Ovde ste doli iz Pariza tek
pre par meseci.
:18:30
a on je U Vaingtonu veæ par godina.
:18:34
I previe je blizak Amerikancima.
:18:36
Slaem se.
:18:39
Ali bliskost ima prednosti.
:18:41
Napravio je najbolju obavetajnu
organizaciju na zapadnoj hemisferi.
:18:45
On je vrlo struèan i portvovan èovek.
:18:49
I ja bih voleo da ponekad pokae
vie potovanja.
:18:54
G. Devereaux je ovde.
:18:58
Da. Pusti ga da uðe.
Da gospodine.
:19:03
Dobro jutro. D'Arcy.
:19:06
Dobro jutro, Generale.
:19:09
Primio sam poruku iz Pariza.
:19:11
Visoko rangirani ruski obavetajni general
je prebegao Amerikancima.
:19:15
- Pre koliko?
- Ne znamo.
:19:18
Zato ti nezna nita o ovome?
:19:21
Jer mi Amerikanci nisu
nita rekli.
:19:24
Kako je Pariz saznao za ovo?
Zar su mu rusi rekli?
:19:31
To je èudno, zar ne?
:19:33
Ruski obavetajac prebegao.
:19:36
i neko u Moskvi
uri na telefon da javi u Pariz.
:19:42
- Ko? Zato?
- ta?
:19:45
Ne. Andre, ne zanima nas kako
je Pariz to saznao.
:19:49
Zamolili su da naðemo gde ga
Amerikanci kriju.
:19:53
- Zato?
- Uh?
:19:55
ta æe Pariz raditi
kada ga pronaðemo?
:19:58
- Da prosledi informaciju nazad u moskvu?
- Andre.