True Grit
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Ja sam odgojen u duhu
Episkopalne crkve.

:54:03
Pretpostavljala sam da si ti
netko tko voli kleèati!

:54:11
Što si saznao?
:54:13
Ned je vidjen kod McAlestera,
prije neka tri dana.

:54:18
Ponekad zna tamo navratiti
radi lakih žena.

:54:22
S njim je i stari lopov Haze
te Meksikanac na trbušastom poniju.

:54:27
Chaneya nisu primijetili, ali on je
sigurno sudjelovao u kradji pošte.

:54:33
Kaša?
:54:58
- I svinje idu boljim putem!
- Ovo je najkraæi put do McAlestera.

:55:02
- Koliko je to daleko?
- Nekih 96 kilometara.

:55:06
Danas æemo prijeæi 24,
a sutra æemo krenuti rano.

:55:10
Kako ti se svidja ovaj lov na rakune?
:55:13
Ne moraš se osvrtati radi mene,
neæu ja zaostati.

:55:22
Hodaš kao svinja po ledu!
:55:24
Kabao je težak.
:55:27
Snažnija sam ja nego što izgledam.
:55:30
- Što si ponio za jelo?
- Sol.

:55:33
Crvenu papriku.
:55:36
Karamele.
:55:39
- To nosiš u džepovima?
- Da. Zajedno s...

:55:42
...mecima i lovaèkim nožem.
:55:46
- Što je to?
- Kukuruzne pogaèice.

:55:50
- Zaboga, koliko ih to imaš?
- Mora da ih je 175.

:55:55
Ne mogu sebi pripisati tu zaslugu.
:55:57
Chen Lee je valjda mislio
da æe nas iæi èitava gomila.


prev.
next.