True Grit
prev.
play.
mark.
next.

2:00:01
Moj brat i njegova obitelj, tamo.
2:00:04
A ondje,
moja sestra i njezina obitelj.

2:00:09
Ja æu biti ovdje,
tati s druge strane.

2:00:13
Utješno je znati gdje æemo se
sresti s vjeènošæu, zar ne?

2:00:20
Ja bih željela da ti
budeš pored mene, Roostere.

2:00:25
Sestrice, to mjesto bi trebalo biti...
za tvoju obitelj,

2:00:30
tvoga muža, djecu...
2:00:39
Ali ti nemaš rodbine.
Ne raèunam Chen Leeja i maèka.

2:00:44
Gdje bi ti inaèe završio?
Pod nekim zapuštenim korovom?

2:00:47
Mogao bih i prihvatiti
tu tvoju ponudu, sestrice.

2:00:51
Ali oprosti mi ako baš
ne požurim sa useljenjem.

2:00:55
Mislim da bi ti trebao uzeti tatin pištolj.
2:00:58
- Mogao bi te spasiti.
- Nisam baš siguran u to.

2:01:02
Tebe je gotovo stajao glave
kada je zatajio!

2:01:05
Zato jer si ga ti u pijanstvu
krivo napunio.

2:01:08
- Morat æeš mi ti pokazati kako se puni.
- Hoæu.

2:01:16
- Opet si kupio velikog konja.
- Da...

2:01:21
Nije kao Bo, ali Stonehill kaže da može
preskoèiti ogradu s èetiri pregrade!

2:01:27
Ti si prestar i predebeo
da s konjem preskaèeš ograde!

2:01:33
Dodji koji put posjetiti debelog starca.

prev.
next.