A Man Called Horse
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Jur sã-mi dovedesc curajul ºi
sã rezist la toate încercãrile durerii.

1:00:09
Stai în soare toatã ziua,
toatã noaptea...

1:00:13
...pânã rãsare din nou soarele.
1:00:15
Apoi suferi multã durere.
1:00:30
Zeii sã te aibã în pazã.
Wakantanka vegheazã.

1:00:40
Acum eºti gata de Legãmântul Soarelui
în tepee Wakan - sfântul cort.

1:00:44
Roagã-te pentru curaj. Roagã-l
pe Wakantanka sã-þi cruþe viaþa.

1:00:49
- Voi supravieþui, Batise.
- Da. Apoi e ceremonia rãzboinicilor.

1:00:55
ªi pornim spre Anglia.
1:01:01
Anglia...
1:01:05
Oriunde te duci, te voi sluji.
Te slujesc cum se cuvine?

1:01:11
"Oui," Batise.
M-ai slujit bine.

1:01:19
- Când sãrut mireasa?
- Îþi dovedeºti bãrbãþia prin Legãmânt

1:01:23
ºi apoi ea sãrutã.
1:01:26
Sãrutã mult...
în tepee alb fãcut de femei pentru tine.

1:01:29
Acela?
1:01:30
- Se purificã în scãldãtoarea sudorii.
- Scãldãtoarea sudorii?

1:01:33
Da. Obicei indian.
1:01:36
Transpirã, cântã, se roagã, se purificã.
1:01:41
Vraciul se roagã la Wakantanka
sã nu abatã rele asupra ta ºi a ei.

1:01:46
Apoi ai parte de liniºte...
ºi dragoste.


prev.
next.