:35:01
асо напусна ръкава му,
в игра на покер.
:35:05
Но това не го спря,
ни най-малко.
:35:07
Измамата бе кръвта
на живота му,
:35:10
дори да му костваше същия.
:35:16
Благодаря ви.
:35:17
Ставаш все по-добър, Джак.
:35:19
Почти сме те отървали
от честността.
:35:22
Тая, проклета Индианска Къща,
те беше съсипала.
:35:26
Имаш в предвид,
Старата Кожена Колиба.
:35:28
Обяснил ти е смисъла
на Вселената, а няма такъв.
:35:35
Тези звезди просто си светят, момче,
:35:38
и двукраките правят планове
и мечтаят под тях,
:35:42
все едно има смисъл.
:35:46
Няма смисъл, Джак.
:35:48
Чу ли нещо?
:35:50
Слушай ме!
:35:52
Двукракото творение
е доверчиво,
:35:54
и колкото е по-абсурдно,
толкова по-добре.
:35:57
Китове, които говорят френски
на дъното на океана.
:36:01
Арабските коне със
сребърни крила.
:36:05
Пигмеи правят
слоновете в Африка.
:36:09
Всичко съм им пробутвал.
:36:21
Или може би сме просто глупаци,
и за нас нищо няма смисъл.
:36:39
Дръж се за Алърдайс Мериуедър,
и ще се въргаляш в коприна.
:36:47
Но аз не знам, какво е коприна.
:36:51
Скъпо момче, какво друго би
облякъл, ако не коприна?
:36:56
Смола и пера, предполагам!