MASH
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:03
Кой ще е дежурен довечера?
:35:05
Чакайте малко. А какво ще...
:35:07
- О, капитане.
- Да, сър.

:35:10
Имам няколко ризи с липсващи копчета.
Помолете Сатсуми да ги зашие, ако обичате.

:35:14
- Ще се радвам аз да ги зашия.
- Не е нужно.

:35:17
- Не ми струва нищо. Хубаво палто.
- О, да. Моята...а...беше ми изпратено.

:35:22
- Няма нужда да правите това.
- Пазете се.

:35:25
# Поздрав към шефа,
той е най-добрия от всички хирурзи.

:35:29
# Той има нужда от кралица
да задоволи всичките му нужди.

:35:32
# Поздрав към шефа,
той е най-добрия от всички трапери.

:35:37
# Той има нужда от кралица
да му седи върху пакета.

:35:42
# Поздрав към шефа,
той е най-добрия от всички касапи.

:35:46
# # Той има нужда от кралица
с по-голям чифт цици..

:35:50
# Поздрав към шефа, полковникът си го избра...
:35:52
Блейк ще полудее.
Това цяла нощ ли ще продължава?

:35:54
# ...той прие заповедите му и си ги завря отзад.
:35:59
Не, не. Не храна. Не храна.
:36:01
- Секс. Искам секс. Дайте ми малко секс.
- Скорч, ела напред.

:36:06
- Не, не, дайте ми тази.
- Той избра теб.

:36:09
Тази. Знойната кучка
с огън в очите. Свалете й дрехите.

:36:13
Искам тази. Да! Да!
:36:16
Свалете й дрехите и ми я
доведете сега. Искам я сега!

:36:21
Докторе! Докторе! Забравихте си това, докторе.
:36:38
Това писмо
:36:41
е написано
:36:44
в защита
:36:46
на...
:36:48
Армейския морал.
:36:51
Добре. Армейския морал.

Преглед.
следващата.