:43:00
О, майоре.
:43:02
О, Франк.
:43:05
Франк. Почакай.
:43:07
- Какво има?
- Изключи светлината.
:43:11
Не! Чакай! Изключи светлината.
:43:15
Облечи си дрехите! Обуй си панталоните!
:43:18
Не ми викай!
:43:19
Не ме бутай!
:43:36
Колко жалко, че Хенри го нямаше.
Щеше да повярва, че е истинско радиопредаване.
:43:41
Аз повярвах.
:43:42
Трябва да изпратим похвално писмо до Армейското радио.
:43:46
А, прекрасно. Да. Най-възвишеното радиопредаване, което съм чувал.
:43:52
Просто кулминационно.
:44:00
Добро утро, дами.
:44:09
А, здрасти, Горещи Устни.
:44:13
О, о, за Бога, върху...
- Съжалявам, че ви докоснах, но...
:44:20
- Какво й става днес?
- Мисля, че е едно от тези женските настроения.
:44:24
- Не й отива да се държи така.
:44:27
Кучка. Погледни новия ми потник.
:44:29
- Ще получи нервен срив.
- Дори не може да излезе през вратата.
:44:38
Добро утро, Франк.
:44:41
Новини от жена ти?
:44:48
- Полковник, забравихте си куфарчето.
- Оставих го в джипа.
:44:51
- Там го оставихте.
- О, да, забравих го.
:44:53
Добро утро, капитане. Надявам се, че не...Погрижи се за това.
:44:56
Надявам се, че не сте се занимавали
с онези ризи. Нямаше нужда.