1:18:05
- Капитан Питърсън, ако обичате.
- Капитан Питърсън.
1:18:13
- Какво правят тук двама гамени като вас?
- Госпожо, ние сме двама хирурзи и сме тук за да оперираме.
1:18:18
Не можете да се доближавате до пациента докато полковник Мерил не даде одобрение. А той все още обядва.
1:18:23
Майко, искам да започна да работя след час. Ние сме двама специалисти от Довър
1:18:26
и възнамеряваме да отворим гърдите на това момче и след това да се приберем да играем голф преди мръкване.
1:18:30
Така че намерете ми анестезиолога,
за да приготви пациента
1:18:33
и след това ми донесете последните му снимки. Тези, които видяхме са от преди 48 часа.
1:18:37
После кажете в кухнята да ни приготвят обяд. Шунка е добре, а пържола - още по-добре.
1:18:42
След това ми намерете сестра, която да може да работи достатъчно близо до мен, без да ми се пречкат циците й.
1:18:48
О, о глупачка.
1:18:52
Как искате да е приготвена пържолата?
1:18:59
Пешкир.
1:19:06
Кажи вълшебните думички.
1:19:12
Добре! Настоявам за обяснение.
1:19:15
Някой да разкара това мръсно старче оттук.
1:19:18
Мръсно старче....
1:19:20
Аз съм полковник Мерил.
1:19:21
Не ми пука дори да сте Джак Армстронг, любимецът на Америка.
1:19:25
Ако гръдният му кош се инфектира,
ще кажа на конгресмена кой е виновен.
1:19:29
- Ножици, моля.
- Ще ми разрешите ли да зашия раната?
1:19:32
Щипки.
1:19:35
- Кой беше това?
- Това е полковник Мерил.
1:19:37
- Този дюкян тук е негов.
- О, да?
1:19:40
А вие кой сте?
1:19:42
Аз съм д-р Джекил, а това
е моят приятел д-р Хайд.
1:19:48
Защо не запазиш рапирата на остроумието си за глупаците у дома, Хокай?
1:19:57
Разказвал ли съм ти за моя приятел Me Lay Marston?