MASH
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Så er vi her, sir. Officersmessen.
Måske kunne du tænke dig en lille snack.

:07:06
Jeg kan ikke spise efter den køretur.
Vil du have noget af det her?

:07:09
Nej, tak, men jeg kunne bruge lidt frokost.
:07:11
Hvorfor kommer du ikke med mig
og får en sandwich?

:07:15
Jeg vil følge Dem overalt, sir.
:07:25
Hvad siger du til den udsigt, yankee?
:07:28
Ja, sir.
:07:46
Hvem er de mænd?
Nogle af dine venner, Murrhardt?

:07:49
- Nej, sir. Det er første gang, jeg har set dem.
- Måske er de afløserne.

:07:53
Vær ikke dum. Vi venter
nogle rigtig kvikke kirurger.

:07:57
De er sikkert blevet adskilt fra deres deling
og leder efter noget at spise.

:08:01
Mage til frækhed at komme herind
og spise vores mad.

:08:09
Undskyld. Vil du rykke lidt til side. Tak.
:08:12
Forsigtig.
:08:14
- Men hun må bruge Phisohex...
- Jeg tror, jeg er forelsket.

:08:17
..den Phisohex sæbe i ansigtet.
Hun har virkelig en dårlig teint.

:08:22
- Men når hun har en dårlig teint...
- Hun nægter at bruge sæbe.

:08:25
Sandheden er, løjtnant,
jeg skal ikke noget i aften.

:08:29
Jeg er lige ankommet, og jeg tænkte,
at du måske kunne vise mig rundt.

:08:34
Kaptajn, bemærk løjtnantens smukke hånd.
Hun er helt sikkert gift.

:08:40
Jeg er den øverstbefalende officer,
og jeg vil komme til bunds i det her.

:08:43
Ih du store, Bandini, de spiser her,
fordi de har lyst til det.

:08:51
- Er I mænd bare på gennemrejse?
- Jeg nød lige den her vidunderlige steg.

:08:55
Kaptajn, De taler om en løjtnant
i den amerikanske hær.

:08:59
Jeg er oberst Blake.

prev.
next.