1:27:02
- Zdravo, Vruæa Usno.
- Evo nas.
1:27:07
Sramota, srami se.
1:27:12
Pa...
1:27:17
- Radaru.
- Da, gospodine.
1:27:21
Dri to, molim te.
1:27:26
- Pukovnik Blake.
- Henry? Da. Charlie ovdje.
1:27:30
Imam za tebe novosti.
Bio si zabrinut za bitku za Bald Hill.
1:27:35
- Zavrena je.
- O, odlièno, generale. Tko je pobijedio?
1:27:39
Nego, Henry, ovdje imam izvjeæe
glavne sestre, bojnika O'Houlihan.
1:27:46
Optuuje za stvari
koje mije teko povjerovati.
1:27:50
Nita ne vjeruj. Hvala, zbogom.
1:27:52
Da... to?
1:27:54
- Hvala, Radaru.
- Nema na èemu, gospodine.
1:27:59
Pozor. Pozor. U petak naveèer
prikazuje se "The Glory Brigade".
1:28:04
Poljupci koje nikad neæete zaboraviti.
1:28:07
Amerièki inenjerci u borbi, rame uz rame
s grèkim... Australci i Novozelanðani
1:28:12
pokazuju nove naèine borbe,
koristeæi buldoere kao bazuke,
1:28:16
bajunete kao bazuke... metke.
1:28:19
U glavnoj ulozi Victor Mature. Kraj poruke.
1:28:22
Bit æu s pukovnikom Blakeom.
Provjeri ovo mjesto. Vidi kakve su sestre.
1:28:27
Da, gospodine.
1:28:30
- 4077. pokretna vojna boln...
- Da, da.
1:28:33
- Gospodine, znate li...
- Da, znam gdje je.
1:28:35
O, u redu.
1:28:37
U redu.
1:28:40
- Hvala.
- Gledaj, Charlie.
1:28:42
Ne moe kriviti Henryja zbog toga to
Vruæa Usna Houlihan mrzi svoj nadimak!
1:28:47
Znate, ipak je ona dama.
1:28:50
Ma to je smijeno. Opsjednuta je pravilima.
Fanatièno se dri rituala.
1:28:54
Ne bi nam dozvolila ni da igramo ragbi.
1:28:57
- Ragbi?
- Generale. Sve je spremno, Charlie.