:36:00
Não, não. Comida não. Comida não.
:36:02
- Sexo. Quero sexo. Tragam-me sexo.
- Scorch, toma lá.
:36:07
- Não, não, traz-me aquela.
- Ele escolheu-te a ti!
:36:10
Aquela. A cabra ardente com
fogo nos olhos. Dispam-lhe a roupa.
:36:14
Quero aquela. Sim! Sim!
:36:16
Dispam-lhe a roupa e tragam-na
cá agora. Quero-a agora.
:36:22
Doutor! Doutor!
Esqueceu-se da sua placa, Doutor.
:36:38
Esta carta
:36:41
foi escrita
:36:45
tendo em vista
:36:47
a...
:36:49
moral do Exército.
:36:52
Boa. A moral do Exército.
:37:03
Esperem aí.
O Radar vai-nos cantar os nossos versos.
:37:09
"Esta carta foi escrita
tendo em vista a moral do exército."
:37:12
"Sentimos que é nosso dever chamar a
vossa atenção para esta situação perniciosa."
:37:16
"Escrevemos conjuntamente para este
relatório não reflectir sentimentos pessoais."
:37:21
"Respeitosamnete,
Margaret J. Houlihan, Major Burns."
:37:24
- Perfeita.
- Penso que é uma carta maravilhosa.
:37:27
- Não fazemos uma boa equipa?
- Pensamos da mesma maneira.
:37:30
Claro que pensamos.
:37:33
Está quase na hora da ceia.
:37:36
- Não está com fome, pois não?
- Esfomeada. E tu?
:37:40
Para ti, Margaret.