1:19:00
Havlu.
1:19:06
Sihirli sözcüðü söyle, 100 dolar kazan.
1:19:13
Pekala! Bir açýklama bekliyorum.
1:19:16
Þu pis moruðu ameliyathaneden çýkarýn.
1:19:18
Moruk...
1:19:20
Ben Albay Merrill.
1:19:22
Kim olduðun hiç umurumda deðil.
1:19:25
Göðsü iltihap kaparsa Kongre Üyesine
neden olan kiþiyi söylerim.
1:19:29
- Makas, lütfen.
- Dikiþ atar mýsýn?
1:19:32
Kullanýlmýþ forseps.
1:19:35
- Kimdi o?
- Albay Merrill.
1:19:37
- Burasý onun dükkaný.
- Öyle mi?
1:19:41
Sen kimsin?
1:19:43
Aslýnda ben Dr Jekyll'ým.
Bu da arkadaþým Mr Hyde.
1:19:48
Jilet gibi keskin zekaný kendine sakla, Þahin,
memlekette midye avlarken iþine yarar.
1:19:58
Sana hiç arkadaþým Yataþaðý Marston'dan
söz etmiþ miydim?
1:20:02
Evet. Gidip kýzlara
"Yat aþaðý, yatayým aþaðý" diyormuþ.
1:20:06
Baþarý oraný 50'de birmiþ.
Evet, ondan bana söz etmiþtin.
1:20:10
Kongre Üyesinin oðluna gaz veren o.
1:20:13
Gerçekten mi?
Gaz vermediði zaman golf oynar mý?
1:20:16
Bilmiyorum.
1:20:18
- Sen golf oynar mýsýn?
- Hayýr. Golfa vaktim yok.
1:20:21
Dr. Yamachi'nin NEHWH - Yeni Çað Hastane
ve Genelevi'nde fazla mesai yapýyorum.
1:20:25
Burada tanýþtýðým yaþlý adam.
1:20:27
Bir çocuk hastanesi kurmuþ ve finansmanýný
ayný binadaki genelevden karþýlýyor.
1:20:32
Orasý NEHWH. Benimle gelin,
size de bir þeyler ayarlarým.
1:20:36
- Kokura'da bir tanýdýðým var!
- Asker, al þunlarý.
1:20:39
Golf arabalarýmýzý al ama sakýn düþürme
çünkü daha sonra golf oynayacaðýz.
1:20:43
Hoþça kal, karý satýcý.
1:20:45
- Hanýmlar.
- Kýzlar.
1:20:47
Beyler. Dikkat edin...
1:20:50
Askeri Ýnzibat.