1:22:01
Peki. Sizleri tutukluyorum.
1:22:04
- Askeri Mahkemeye çýkacaksýnýz!
- Býrak bunu, Albay.
1:22:07
Sen bizi deðil, biz seni yakaladýk.
1:22:10
Adamlarýn bu vakayý beceremedi ve
seni biz kurtardýk.
1:22:15
Burada bir gün daha kalýp Kongre Üyesinin
oðlunu kontrol edeceðiz
1:22:20
ve... biraz golf oynayacaðýz.
1:22:24
Bu sana uygunsa, anlaþtýk.
1:22:28
Deðilse, Washington'u arayýp hikayeyi,
1:22:30
sen kendi açýndan, biz de kendi
açýmýzdan anlatýrýz. Bu kadar basit.
1:22:34
Bu arada golf kulübüne gideceðiz,
duþ alýp, týraþ olacaðýz.
1:22:39
Bizi bulmak istersen, orada olacaðýz.
1:22:48
O müþteri mi?
1:23:07
Pardon.
1:23:16
Sen de dene.
1:23:19
- Ýyi mi?
- Rezalet.
1:23:26
Size bunu yaptýðým için üzgünüm arkadaþlar
1:23:29
ama bir çocuða bakabilir misiniz?
1:23:32
- Þimdi mi?
- Çocuk mu?
1:23:33
Küçük bir kaza eseri,
1:23:35
geçen gün kýzlardan biri 3.6 kg aðýrlýðýnda
bir Amerikan-Japon oðlan doðurdu.
1:23:43
Ne zaman mama versek kusuyor,
öksürüyor ve rengi maviye dönüyor.
1:23:48
Muayeneye gerek yok. O salak hastaneye
söyle, Lipiodol alsýn.
1:23:52
Biz de röntgen çekelim.
1:23:54
Oraya yaklaþamýyoruz.
1:23:56
Albay sivil hastalara, özellikle "yerli"lere,
çok sorun çýkarýr.