1:10:00
o perleové paby
vaich revolverù.
1:10:03
Slonovinové. Jen pasák
z bordelu v New Orleansu
1:10:06
má perleovou pabu.
1:10:08
A vae vulgarita?
1:10:10
Kdy chci, aby si nìco pamatovali,
musím být hrubý.
1:10:13
Co na to vai mui?
1:10:15
Nechci, aby mì milovali,
chci, aby bojovali.
1:10:18
Pyle øíkal, e máte tajnou
zbraò: generála Bradleyho.
1:10:23
Øíká mu "voják generál" .
1:10:25
Na Bradleym není nic tajného.
Je dobrý velitel.
1:10:28
A vá názor na Montgomeryho?
1:10:30
Nejlepí anglický generál.
1:10:32
Ale spí ne vyhrát,
kouká neprohrát.
1:10:36
Není dost agresivní, e?
1:10:40
Poslední dobou
mám spoustu problémù.
1:10:43
Vèera mi hlásili,
e italtí zajatci
1:10:46
nemají dost latrín.
1:10:48
Nevìdìli, co to je,
dokud jsem jim to neukázal.
1:10:51
Na moje øeèi
o britských spojencích
1:10:55
prosím zapomeòte.
1:10:56
Ale nìco vám povím
mimo záznam.
1:11:00
Já budu v Messinì døív
1:11:02
ne ten gentleman.
1:11:05
Patton pøísahá, e obsadí
Messinu a zachrání Brity
1:11:11
Uvìdomuje si,
co tvrdí ten blázen Patton?
1:11:15
e nás zachrání
obsazením Messiny.
1:11:17
Tady je nìco pro vás.
1:11:19
Já tady v bainách bojuju
s malárií a s Nìmci,
1:11:23
zatímco on sklízí
ovace v Palermu.
1:11:28
Vida!
1:11:29
Teï stojí proti tøem
nìmeckým divizím.
1:11:33
Messinu nedostane!
1:11:35
Ta bude britské 8.armády
a moje!
1:11:45
Musíme se pohnout, Luciane.
1. divize se zastavila.
1:11:49
Ty taky stojí.
1:11:51
Staèí jeden ikovný manévr,
a prorazíme.
1:11:55
-Luciane, jak se vede?
-Dìkuji, dobøe.
1:11:59
Pojïte dál. Potøebujeme
vai obojivelnou specialitu.