1:11:00
Já budu v Messinì døív
1:11:02
ne ten gentleman.
1:11:05
Patton pøísahá, e obsadí
Messinu a zachrání Brity
1:11:11
Uvìdomuje si,
co tvrdí ten blázen Patton?
1:11:15
e nás zachrání
obsazením Messiny.
1:11:17
Tady je nìco pro vás.
1:11:19
Já tady v bainách bojuju
s malárií a s Nìmci,
1:11:23
zatímco on sklízí
ovace v Palermu.
1:11:28
Vida!
1:11:29
Teï stojí proti tøem
nìmeckým divizím.
1:11:33
Messinu nedostane!
1:11:35
Ta bude britské 8.armády
a moje!
1:11:45
Musíme se pohnout, Luciane.
1. divize se zastavila.
1:11:49
Ty taky stojí.
1:11:51
Staèí jeden ikovný manévr,
a prorazíme.
1:11:55
-Luciane, jak se vede?
-Dìkuji, dobøe.
1:11:59
Pojïte dál. Potøebujeme
vai obojivelnou specialitu.
1:12:06
Luciane, vylete
po moøi posílený prapor
1:12:10
a vyloïte ho u Brola,
Fricovi v zádech.
1:12:14
ádáte pozemní útok?
1:12:16
Ano. Jedenáctého
probìhne koordinovaný útok.
1:12:19
To nemùeme stihnout.
1:12:22
-Je to 30 kilometrù.
-Mí chlapci umírají kvùli metrùm.
1:12:29
Prostì nakopejte
pár zadkù.
1:12:33
Navrhl jsem vás
na vyznamenání.
1:12:36
Vím, co dokáete,
kdy chcete.
1:12:39
Promiòte, pane,
1:12:42
ale nemoné nedokáu.
1:12:46
Jste dost starý na to,
abyste odkládal sjednaný zápas.
1:12:50
Moc dobøe víte,
e zápasy se odkládají.
1:12:53
Kdy nepodríme Luciana z pevniny,
skonèí to katastrofou.
1:12:58
Dostanou ho na plái.