Patton
prev.
play.
mark.
next.

2:10:48
Είδα ένα όνειρο χθες.
2:10:52
'Εβλεπα ότι όλο...
2:10:55
...το Ράιχ ήταν
στη διάθεσή μου.

2:10:58
Ηταν έτοιμοι να με στείλουν πίσω
ντροπιασμένο, τώρα...

2:11:03
'Εχω τ' απαραίτητο
εξοπλισμό...

2:11:06
...στην κατάλληλη στιγμή
στο κατάλληλο μέρος.

2:11:11
Το Σάαρ;
2:11:12
Θ' αλλάξει και αυτό.
2:11:14
Τέτοια στιγμή...
2:11:17
...δε θα ξανάρθει σε
1000 χρόνια.

2:11:20
Χρειάζομαι μόνο λίγη βενζίνη.
2:11:23
Τώρα τ' αδύνατό τους σημείο
είναι εδώ.

2:11:28
Σε 10 μέρες,
μπορεί να είμαστε το Βερολίνο.

2:11:32
Και οι ενισχύσεις στον Μετς;
2:11:37
Είναι φτιαχτές.
2:11:39
Μνημείο της βλακείας
του ανθρώπου.

2:11:43
Ξεπερνάμε οτιδήποτε
έχει φτιαχτεί...

2:11:46
...από άνθρωπο.
2:11:53
Πώς ξέρω ότι ο εχθρός
έχει ηττηθεί;

2:11:58
Τα καρότσια.

prev.
next.