1:50:00
De Russen, vergeet de Russen niet.
1:50:03
Een club als deze is ideaal voor
het kweken van wederzijds begrip.
1:50:09
Als onze soldaten de Engelse dames
ontmoeten en leren kennen...
1:50:15
en naar huis schrijven
hoe innemend die zijn...
1:50:24
dan zorgen onze vrouwen er wel voor
dat de oorlog snel afgelopen is.
1:50:34
Dan kan ik naar de Stille oceaan
om de Japanners te vermoorden.
1:50:52
Patton beledigt
Russische geallieerden
1:50:57
Het hele land protesteert
tegen Patton 's uitlating...
1:51:02
dat Britaniƫ en de V.S. het voor
het zeggen hebben, en Rusland niet.
1:51:08
Senator Clayburn Foss reageerde
onmiddellijk.
1:51:12
Deze man heeft de Russische
geallieerden beledigd.
1:51:18
Wat mij betreft wordt hij
streng gestraft.
1:51:21
Nee Bedell, hier kan ik niets aan
doen. Er zou geen pers aanwezig zijn.
1:51:26
Ik sprak voor de vuist weg.
1:51:28
Je hebt niet geluisterd. Je weet toch
hoe argwanend de Russen zijn ?
1:51:34
Ik was gewoon beleefd
tegenover die oude dames.
1:51:38
Als er Russen bij geweest waren,
had ik ze genoemd. Uit beleefdheid.
1:51:43
Ik weet niets van politiek,
dat weet je.
1:51:47
Ik heb geen ambities op dat vlak.
Ik wil alleen een leger aanvoeren.
1:51:52
We kunnen er weinig aan doen.
Ike heeft de stafchef ingelicht.
1:51:57
Generaal Marshall beslist of je
blijft of naar huis wordt gestuurd.