Patton
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Idi popij piæe.
1:14:04
Izvinite, gospodine, ali neæu piti
narednih nekoliko dana.

1:14:12
Ako se nešto bude desilo sa tim ljudima,
voleo bih da budem sa njima.

1:14:19
Ti ne ideš zato, zaboravi na to.
1:14:22
Veruješ da je Truskot u pravu?
1:14:26
Ne.
1:14:28
Ali se kockaš sa
životima tih momaka...

1:14:31
...samo da bi pobedio
Montgomerija do Mesine.

1:14:35
Ako uspeš u ovome ispašæeš heroj,
ali ako ne... .

1:14:39
Šta se dešava sa njima?
Obiènom borbenom vojniku.

1:14:43
On ne deli tvoje snove
o slavi, on je ovde zaglavio.

1:14:48
Preživljava svaki dan, dan-po-dan,
gurajuæi se sa smræu.

1:14:56
Postoji jedna velika razlika
izmeðu tebe i mene, Džordž.

1:15:01
Ja ovaj posao radim
zato što sam treniran za njega.

1:15:05
Ti ga radiš zato...
1:15:08
...što ga voliš.
1:15:25
Ljudi na plaži doživljavaju pakao
, generale.

1:15:28
Oni se daju sve od sebe.
Nemamo zamene.

1:15:32
Ne mogu da izbiju na obalu.
1:15:35
Idem dole lièno.
1:15:51
Pukovnièe!
1:15:53
Kako je on dospeo tamo?
1:15:55
Šta doðavola više èekate?
1:15:57
Tražim mesto da preðem, generale.

prev.
next.