1:34:01
Misli komandu nad svim amerièkim
trupama koje idu u Evropu?
1:34:04
Moguæe je. Znam da je prièano
o tome sa vremena na vreme.
1:34:08
To je tako oèigledno,
da nita drugo nije moguæe.
1:34:13
Gospodine, otvoriæu
ovu flau vina.
1:34:18
Ne, gospodine Kod...
1:34:20
...ali ako naðe flau konjaka,
pomoæiæu ti da je popije .
1:34:30
-Kako se oseæate veèeras, generale?
-Nije loe, nije loe,uopte.
1:34:34
-Naði mi neki papir za pisanje, hoæe li?
-Da, gospodine.
1:34:38
Da li te je ena ikad grdila
zbog nepisanja?
1:34:40
Sve vreme, gospodine.
1:34:42
Samo to ja ne piem tako èesto
kao ti. Ne mogu da mu doskoèim.
1:34:47
Sreæa po nas da ih imamo.
1:34:49
Ko bi eleo da oeni par
polomljenih starih konjskih kapetana?
1:34:53
To je ono to mi ena prièa
svaki put kada doðem kuæi, gospodine.
1:34:56
Zato si budan do ovako kasno, Dorde?
1:34:58
Mislio sam da vam je potrebna
vruæa kupka ili veæ neto.
1:35:09
Uzeo sam ovu pilulu za spavanje od doce,
za sluèaj da vam zatreba.
1:35:13
Pilula za spavanje!
1:35:15
-ta se to ovde deava?
-Èuo sam vesti, gospodine.
1:35:18
-Objavili su na radiju.
-Koje vesti?
1:35:22
O Generalu Bradliju, gospodine. Kako su
mu dali vrhovnu amerièku komandu.
1:35:28
Oh.
1:35:31
Oh, da.
1:35:34
Mislio sam da æe vam
biti malo ao, gospodine.
1:35:54
Va pisaæi pribor, gospodine.
Ovde na stou, gospodine.
1:35:57
Da. Hvala ti, Dord.