Patton
prev.
play.
mark.
next.

1:55:00
Ako zaboravim, podsetite me.
1:55:02
-Nežno æu vas udariti u rebra.
-Bolje jedan brz šut u dupe.

1:55:07
Da, gospodine.
1:55:29
Dobrodošli u Francusku, gospodine.
1:55:31
Nadam se da rat još traje.
Gde je šef?

1:55:34
Ovuda, gospodine.
1:56:11
Patone, nisam te video od Mesine.
1:56:14
Kako si?
1:56:15
Radiš dobar posao
varajuæi Nemce.

1:56:18
A sada me izvini,
ja odoh na front.

1:56:21
Najbolje od svega, staro momèe.
1:56:27
Usput...
1:56:28
...izveštaji potvrðuju
da sam opet protiv Romela.

1:56:36
Romel.
1:56:39
Zdravo, kako si, Džordž?
1:56:42
-Prilièno veselo, Brad. Kako si ti?
-Dobro.

1:56:49
Pa, vidi, vidi.
1:56:51
Jel ovo pliš?
1:56:53
Izgleda da ideš
za arhiepiskopa.

1:56:56
Èet Hansen je napravio ovo za mene.
Džordž, sedi.


prev.
next.