2:14:01
Naci otpor se polako raspada.
2:14:03
Izgleda da nita ne moe zaustaviti
nae trupe od ulaska u Nemaèku.
2:14:16
-Gospodine, General Bradli je na liniji.
-Dobro, dobro.
2:14:25
Brad, sluaj, Imam most
preko Saara.
2:14:28
Idem za Nemaèku.
2:14:29
Saèekaj malo, Dord.
Postoji mnogo nevolja na severu.
2:14:32
Hoæu da prebaci oklopna vozila
u Midletonov 8-mi korpus odmah.
2:14:37
Brad, ne moe to.
2:14:39
Dord, sluaj.
Nemam vremena da se raspravljam.
2:14:42
Postoji puno neprijateljskih aktivnosti
gore okolo Ardena.
2:14:45
Ne, ne znam koliko je ozbiljno...
2:14:48
...ali Ajk hoæe da se naðemo
sa Bedel Smitom sutra kod Verdena.
2:14:52
Budi tamo oko 11 00.
2:14:54
Da, gospodine.
2:15:34
Apsolutno ne postoji nijedan
razlog za nas da pretpostavimo...
2:15:37
...da Nemci spremaju
veliku ofanzivu.
2:15:41
vreme je odvratno
a njihove zalihe su im niske.
2:15:46
Nemci nisu lansirali zimsku ofanzivu
jo od Frederika Velikog.
2:15:52
zbog toga i verujem da æe
to ba i uraditi.