:51:02
pøesnì podle plánu.
:51:12
Pøeètìte mi to.
:51:18
"Akce Japoncù jsou nepøedvídatelné.
:51:21
Ale nepøátelské akce
jsou moné kadou chvíli.
:51:25
Pokud k tìmto akcím dojde,
:51:27
pøejí si Spojené státy, aby tyto
akce iniciovala japonská strana."
:51:32
Pøeètìte to znovu.
:51:36
"Pokud k tìmto akcím dojde,
pøejí si Spojené státy, aby tyto
:51:41
akce iniciovala japonská strana.
:51:46
Tento postup vás vak
nemá omezovat
:51:49
k pøijetí pøísluných
obranných opatøení.
:51:53
V pøípadì japonské nepøátelské akce
:51:56
pøijmìte taková opatøení,
:51:59
která v rámci situace
uznáte za vhodná.
:52:02
Tato opatøení by nemìla
:52:05
zneklidnit civilní
obyvatelstvo
:52:07
nebo odhalit jejich úèel. Naøízení
generála George C. Marshalla."
:52:12
Nezneklidòovat civilní obyvatelstvo.
:52:16
Co si o tom myslíte?
:52:21
Ptáte-li se, pane, je to dvojznaèné.
:52:26
Ale generál nemùe být
dvojznaèný.
:52:31
- Vyhlásíme pohotovost.
- Znovu?
:52:33
Ale mui jsou zmateni.
Samá pohotovost.
:52:36
- Sakra, tak je nemate.
- Ano, pane.
:52:41
"Japonské síly mohou zaútoèit
na Filipíny,
:52:43
Thajsko, Kra Peninsulu
a Borneo.
:52:48
Tato depee má být váleèným
varováním."
:52:55
A je to, pánové.
:52:58
Teï máte tyté
informace jako já.